バンコク◆タイ語の看板


韓国語がまるっきりわからない友達から、よくあんな記号、暗号みたいな
文字が読めるね、とよく言われる。
でもね~、韓国語ほど合理的な文字はないと思うんだけど。。。

どう考えてもタイ語の方が訳わかんない~!
私でも、バンコクで暮らしていれば、そのうちタイ語の看板が
読めるようになるんだろうか???
無理な気がするが!?

韓国語ならまずは1ヶ月現地で暮らせば看板は読めるようになる(と
私は思います)
広東語は目で見ることで覚えることは可能、だけど発音はしっかり
勉強した方がよいですよ~、未だに「好多有問題」な私ですから~(笑)

関連記事

Comment

Add your comment